-
1 склониться
1. сов.нагнутьсяэйелеү, бөгөлөү, эйелеп (бөгөлөп, һалынып) төшөү2. сов. к чему, на чтоауышыу, күсеү3. сов.йүнәлеш алыу, күсеү4. сов. к чему, на что; перен.согласиться, поддавшись уговорамкүнеү, ауыу, риза булыу, ризалашыу -
2 согласиться
1. сов.на что и с неопр.ризалашыу, риза булыу, ризалыҡ биреү (белдереү), күнеү2. сов. с кем-чем и без доп.ризалашыу, килешеү, фекергә ҡушылыу3. сов.на чём; разг.договоритьсякилешеү, һүҙ ҡуйышыусогласиться на том, чтобы встретиться — осрашырға һүҙ ҡуйышыу
-
3 вызваться
сов.үҙ өҫтөнә алыу, риза булыу, теләк белдереү, -рға/-ргә булыу -
4 довольный
-
5 довольствоваться
1. несов. чемҡәнәғәтләнеү, ҡәнәғәт (риза) булыу2. несов. воен.тәьмин ителеү -
6 удовольствоваться
сов. чемҡәнәғәт булыу, ҡәнәғәтләнеү, риза булыу -
7 безоговорочный
прил.бер һүҙһеҙ, бер ниндәй ҙә шарт ҡуйылмайынса -
8 волей-неволей
-
9 заставить
I1. сов. что, чемзагромоздитьтултырыу, тултырып бөтөү2. сов. что, чемзагородитьҡаплап ҡуйыуIIсов. кого-что и с неопр.мәжбүр итеү, (ирекһеҙләп) ҡушыуне заставить себя долго просить — ялындырмау, тиҙ генә килешеү, риза булыу
не заставить себя ждать — тиҙ генә килеү, көттөрмәү
-
10 мириться
1. несов. с кем-чем и без доп.килешеү, ярашыу, татыулашыу2. несов. с чемкилешеү, килешеп ҡарау, риза булыу, ҡаршы килмәү, күнеү -
11 мировой
I1. прил.ғаләм...ы, йыһан...ы2. прил.донъя...ы, бөтә донъя...ы3. прил.донъя күләмендәге4. прил.донъяға танылған, данлыҡлы5. прил. прост.шәп, бына тигәнмировая скорбь — саманан тыш төшөнкөлөк, пессимизм
II1. прил.татыу, (үҙ-ара) килешеп эшләнгән2. в знач. сущ.; ж; разг. мироваяярашыумировой судья — мировой судья (Рәсәйҙә һәм ҡайһы бер илдәрҙә ваҡ-төйәк эштәрҙе ҡараусы судья)
мировой посредник — яраштырыу аралашсыһы (ХIХ б. Рәсәйҙә крәҫтиәндәр менән алпауыттар араһындағы ергә бәйләнешле бәхәсте ҡараусы)
мировой суд — мировой суд (Рәсәйҙә һәм ҡайһы бер илдәрҙә гражданлыҡ эштәрен ҡараған суд)
-
12 остановиться
1. сов.туҡтау, туҡталыу, туҡтап (туҡталып) ҡалыу2. сов.на ком-чёмсосредоточиться — о мыслях, внимании и т.п.
туҡталыу, туҡталып үтеү (тороу)3. сов.на ком-чёмприйти к заключению, склониться к кому-чему-л.туҡталыу, һығымтаға килеү, риза булыу, күнеү4. сов.временно расположитьсятуҡтау, туҡталыу, төшөү -
13 охотно
-
14 податься
1. сов.урынынан ҡуҙғалыудверь подалась под ударами — һуға торғас, ишек урынынан ҡуҙғалды
2. сов.тайпылыу, тайшаныу3. сов. перен., разг.согласиться, уступить уговорамкүнеү, риза булыу4. сов. разг.уехать, уйтикитеп барыу -
15 примириться
1. сов. с кем-чем и без доп.; разг.помиритьсякилешеү, татыулашыу, ярашыу2. сов. с чемтерпимо отнестись к чему-л.күнеү, риза булыу, ризалашыу, буйһоноу -
16 самоудовлетворение
сүҙеңдән үҙең ҡәнәғәт (риза) булыу -
17 самоудовлетворённость
жүҙ-үҙеңдән ҡәнәғәт (риза) булыу -
18 соизволить
сов. с неопр.; книжн., уст.теләү, теләк белдереү, риза булыу, рәхим итеү -
19 терпеть
1. несов. что и без доп.стойко переносить что-л.түҙеү, сыҙау, сабыр итеү2. несов.кого-чтомириться с наличиемтүҙеү, килешеү, риза булыу3. несов. чтоиспытывать что-л. тяжёлоеосрау, татыу, күреү; еңелеү4. несов. с отрицаниемкөтөү, туҡтап тороубумага всё терпит — ҡағыҙ бөтәһен дә күтәрә, нимә яҙһаң да ярай
-
20 не
I1. частицадля выражения полного отрицания-ма/-мә, -май/-мәй, -маҫ/-мәҫ2. частицадля придания неопределённости, неполного отрицаниятүгел, -ма/-мәговори не говори — әйттең ни, әйтмәнең ни
3. частицапри противопоставлениитүгелне река, а гора — йылға түгел, ә тау
4. частицадля придания или усиления утвердительного значения-ма/-мә түгел, -ма/-мә5. частицадля выражения предположительноститүгел, -ма/-мә6. частицав сочетании с предлогом без придаёт значение ограниченного утвержденияшаҡтай, -майынса/-мәйенсә түгел7. частицав сочетании с частицами чуть, едва образует сочетания со значением возможности, допустимостисаҡ ҡына (аҙ ғына) -мау/-мәү (-май/-мәй) ҡалыу, -а/-ә яҙыу8. частицапри глаголах на -ся, имеющих приставку на, обозначает невозможность, нежелание и т.п. прекратить действие-ма/-мәне настолько..., чтобы — -маҫлыҡ/-мәҫлек (дәрәжәлә) түгел
он не настолько болен, чтобы не прийти на работу — ул эшкә килмәҫлек ауырыу түгел
не то..., не то — әллә..., әллә
не то снег, не то дождь — әллә ҡар, әллә ямғыр
не только..., но и — ғына түгел, -да/-дә
не только дети, но и взрослые — балалар ғына түгел, ололар ҙа
не что иное, как — ғына, башҡа бер ни түгел
тем не менее — шулай булһа ла, шулай булыуға ҡарамаҫтан
хотя (и) не..., но (однако) — -маһа ла/-мәһә лә
хотя и не соглашается, но понимает — риза булмаһа ла аңлай
не столько..., сколько — -дан/-дән, -ҙан/-ҙән бигерәк
он не столько умён, сколько находчив — ул аҡыллы булыуҙан бигерәк тапҡыр
IIприл.всегда под ударением; в сочетании с предлогами является отделяемой частью местоимений некого, нечегоюҡ
- 1
- 2